敬语基础

Keigo Basics / 敬语基础表

敬语分类(けいごぶんるい)- 敬语分类

尊敬語(そんけいご)- 尊敬语

抬高对方的地位,表示对对方的尊敬

使用对象:上司、客户、长辈、陌生人

特点:抬高对方的动作和状态

謙譲語(けんじょうご)- 谦让语

降低自己的地位,间接表示对对方的尊敬

使用对象:对上级谈及自己的行为

特点:降低自己的动作和状态

丁寧語(ていねいご)- 礼貌语

礼貌的表达方式,不分上下关系

使用对象:一般场合的礼貌表达

特点:です、ます体

常用动词敬语(どうしけいご)- 动词敬语对照表

普通形 尊敬语 谦让语 中文
いる いらっしゃる おる 在、有
行く いらっしゃる 参る(まいる)
来る いらっしゃる 参る(まいる)
する なさる いたす
言う おっしゃる 申す(もうす)
見る ご覧になる 拝見する
聞く お聞きになる 伺う(うかがう) 听、问
食べる 召し上がる いただく
飲む 召し上がる いただく
もらう いただく 得到
あげる 差し上げる
くれる くださる 给(我)
知る ご存じ 存じる 知道
思う お思いになる 存じる 认为
会う お会いになる お目にかかる 见面

敬语变形规则(へんけいきそく)- 变形规则

尊敬语变形

お/ご + 动词连用形 + になる

例:読む → お読みになる

例:説明する → ご説明になる

动词被动形(られる)

例:読む → 読まれる

例:来る → 来られる

谦让语变形

お/ご + 动词连用形 + する

例:読む → お読みする

例:説明する → ご説明する

お/ご + 动词连用形 + いたす

例:待つ → お待ちいたす

例:案内する → ご案内いたす

常用敬语句型(ぶんけい)- 常用句型

お/ご〜ください
请您...
例:お待ちください(请等待)、ご覧ください(请看)
〜ていただけませんか
能否请您...(委婉请求)
例:教えていただけませんか(能否请您告诉我)
〜させていただきます
请允许我...(谦让)
例:説明させていただきます(请允许我说明)
恐れ入りますが
不好意思/打扰了
例:恐れ入りますが、お名前を教えていただけますか
申し訳ございません
非常抱歉
正式的道歉用语

商务敬语(びじねすけいご)- 商务场合

お世話になっております
一直承蒙关照
よろしくお願いいたします
请多关照(正式)
承知いたしました
明白了(正式)
かしこまりました
明白了(服务业)
お忙しいところ
百忙之中
お疲れ様でした
辛苦了(同事间)
ご苦労様でした
辛苦了(对下级)
失礼いたします
失礼了(进出门)

💡 学习要点

  • 敬语使用要根据上下关系、内外关系来判断
  • 对公司外的人谈及自己公司的上司时,要用谦让语
  • 「いらっしゃる」可表示「いる、行く、来る」三个意思
  • 和制汉语动词前加「ご」,和语动词前加「お」
  • 过度使用敬语(二重敬语)反而不礼貌
  • 服务业常用「かしこまりました」,办公室用「承知いたしました」